Original Poem:
Interpretation:
Translation:
We are messenger youths of the new age
We are restless and we are strange
We break barriers and we also get intoxicated with the red color of the Ashok forest
We are the lightening
That tears apart the unity of the severe storm
We make mistakes
We plunge into infinitely deep waters and struggle
Yet we find the shore
Wherever we get called
Amid storms of life and death
We are ever ready
Interpretation:
Translation:
We are messenger youths of the new age
We are restless and we are strange
We break barriers and we also get intoxicated with the red color of the Ashok forest
We are the lightening
That tears apart the unity of the severe storm
We make mistakes
We plunge into infinitely deep waters and struggle
Yet we find the shore
Wherever we get called
Amid storms of life and death
We are ever ready
Zhumkiji and Mom, what a wonderful effort, what a divine seva, that you have done for many of us. Enjoyed thoroughly, wish many more are published here for more divine enjoyment. Wish you both the best of Ma Sarada's blessings!
ReplyDeleteRasesh and Mallika