Interpretation:
Translation:
We have bundled bouquets of kaash flowers
Threaded shefali garlands
And placed auspicious tender tops of the paddy flower
All in our traditional bamboo casket
To greet and welcome you.
Oh goddess of autumn, our beloved Lakshmi
Please come in your pristine cloud chariot
Along the pure blue path
To the wooded hills and mountains
Wearing your white lotus crown, sprinkled with dew.
On the banks of the brimming Ganga
Amidst the secluded grove
We have spread for you
A mat of beautiful malati flowers
Where the swans eagerly await
To spread their wings and surrender at your feet
Emanate resounding tunes from the strings of your golden Veena,
Surrounded by soft and sweet rhythms and melodies
Joyful tunes will flow amidst momentary tears of joy
If you bless my heart fleetingly with the gentle, loving touch
Of the touchstone that is glittering amidst the curls of your locks
All worries will turn to gold
And all darkness will come to an end
Original Poem:
Translation:
We have bundled bouquets of kaash flowers
Threaded shefali garlands
And placed auspicious tender tops of the paddy flower
All in our traditional bamboo casket
To greet and welcome you.
Oh goddess of autumn, our beloved Lakshmi
Please come in your pristine cloud chariot
Along the pure blue path
To the wooded hills and mountains
Wearing your white lotus crown, sprinkled with dew.
On the banks of the brimming Ganga
Amidst the secluded grove
We have spread for you
A mat of beautiful malati flowers
Where the swans eagerly await
To spread their wings and surrender at your feet
Emanate resounding tunes from the strings of your golden Veena,
Surrounded by soft and sweet rhythms and melodies
Joyful tunes will flow amidst momentary tears of joy
If you bless my heart fleetingly with the gentle, loving touch
Of the touchstone that is glittering amidst the curls of your locks
All worries will turn to gold
And all darkness will come to an end
Original Poem:
No comments:
Post a Comment